Termes et conditions

Politique de confidentialité

Conditions générales de vente nationales de Wavetronix

Date d'entrée en vigueur : 8 septembre 2015

  1. APPLICABILITÉ. Sauf accord écrit contraire, signé par un agent autorisé de Wavetronix, les présentes conditions générales de vente nationales s'appliquent à tous les contrats conclus entre Wavetronix et l'acheteur pour l'achat et la vente de biens ou de services, quelle que soit la manière dont un contrat est formé, y compris les contrats formés par Wavetronix faisant une offre de vente suivie par l'acheteur acceptant cette offre, par l'acheteur faisant une offre d'achat et Wavetronix acceptant cette offre, par le comportement des deux parties reconnaissant l'existence d'un contrat, ou de toute autre manière.
  2. DÉFINITIONS. Les termes en majuscules suivants ont la signification suivante : « Acheteur » désigne la personne ou l'entité qui achète directement des biens ou des services auprès de Wavetronix. « Contrat » désigne le contrat entre Wavetronix et l'Acheteur pour l'achat et la vente de biens ou de services. Le terme « client » désigne un tiers avec lequel l'acheteur a une relation contractuelle pour acheter les biens ou les services dans le cadre du présent contrat. En règle générale, le client est un entrepreneur ou un service des transports national ou local responsable de la route sur laquelle un produit Wavetronix sera utilisé. Les citoyens ou les utilisateurs d'une telle route ne sont pas des « clients » et n'obtiennent aucun droit en vertu du présent contrat. Le terme « Conditions » désigne les présentes Conditions générales de vente nationales. Le terme « tiers » inclut toute personne, tout gouvernement ou toute autre entité autre que Wavetronix et l'acheteur. « Wavetronix » désigne Wavetronix LLC, une société à responsabilité limitée de l'Idaho. Aux fins des limitations de responsabilité énoncées dans la Section 9 et aux fins de l'indemnisation dans la Section 11, « Wavetronix » inclut, le cas échéant, les membres, les membres du conseil d'administration, les directeurs, les dirigeants, les employés, les agents et les représentants de Wavetronix.
  3. CONDITIONS DE VENTE EXCLUSIVES. Les présentes conditions sont exclusives. Les offres de vente de Wavetronix sont limitées aux présentes Conditions, et toutes les conditions supplémentaires ou différentes proposées par l'Acheteur sont rejetées par la présente. L'acceptation par Wavetronix de l'offre de l'acheteur est subordonnée à l'acceptation des présentes conditions par l'acheteur.
  4. MODIFICATION, ANNULATION ET RENONCIATION. Aucune disposition de ce Contrat ne peut être modifiée, annulée ou annulée sauf par un accord écrit signé par un agent autorisé de Wavetronix.
  5. CONDITIONS DE PAIEMENT. (a) L'acheteur doit payer le montant net dû dans son intégralité dans les 30 jours suivant la date de facturation, sauf si d'autres conditions sont approuvées par écrit par Wavetronix. Les montants impayés 30 jours après la date d'échéance porteront intérêt à 1,5 % par mois, composé mensuellement. (b) Le prix est payable sans déduction, compensation, demandes reconventionnelles, arriérés ou autres frais ou réclamations de quelque nature que ce soit de la part de l'acheteur, et les obligations de l'acheteur envers Wavetronix resteront intactes, quels que soient les litiges pouvant survenir entre l'acheteur et des tiers. (c) Des frais de 3 % de la valeur du bon de commande seront facturés pour les achats à crédit supérieurs à 10 000$.
  6. PAIEMENT DES TAXES ET AUTRES FRAIS GOUVERNEMENTAUX PAR L'ACHETEUR. Le prix du contrat n'inclut pas les ventes, l'utilisation, les accises, la taxe sur la valeur ajoutée ou toute autre taxe similaire ou autre charge gouvernementale sur ou en relation avec la vente, l'achat, la fabrication, le traitement, la fabrication, la livraison, le stockage, l'utilisation, la consommation ou le transport de ces biens. Le montant de ces taxes ou frais sera considéré comme des frais supplémentaires et sera payé par l'acheteur. Dans le cas des taxes, l'acheteur peut fournir à Wavetronix un certificat d'exonération fiscale acceptable pour les autorités fiscales applicables. Si, pour une raison quelconque, un tel certificat n'est pas accepté par ces autorités ou si cette acceptation est révoquée, l'Acheteur devra indemniser et dégager Wavetronix de toute responsabilité conformément à la Section 10. Le cas échéant, ces taxes ou autres frais gouvernementaux seront ajoutés à la facture en tant que frais distincts à payer par l'acheteur. Toutes les licences et tous les permis doivent être garantis par l'acheteur aux frais de l'acheteur, sauf si la responsabilité est assumée par écrit par Wavetronix.
  7. LIVRAISON, RISQUE DE PERTE ET TITRE DE PROPRIÉTÉ. (a) Toutes les livraisons doivent se faire sur le quai de chargement d'EXW Wavetronix, conformément aux conditions commerciales internationales, Incoterms® 2010, publiées par la Chambre de commerce internationale. (b) Wavetronix détient une garantie du prix d'achat sur toutes les marchandises jusqu'à ce que le prix d'achat total et tous les coûts et charges supplémentaires soient payés par l'acheteur. Wavetronix peut effectuer toute notification ou tout dépôt par un tiers jugé nécessaire pour protéger et perfectionner ces intérêts. (c) Toutes les dates d'expédition ou de livraison indiquées représentent la meilleure estimation de Wavetronix, mais Wavetronix ne sera pas responsable, directement ou indirectement, en cas de non-expédition ou de livraison à ces dates.
  8. GARANTIE. Les nouveaux produits et services Wavetronix peuvent bénéficier d'une garantie limitée expresse. Une copie de la garantie, le cas échéant, est disponible sur Wavetronix.com ou sur demande. Sauf indication contraire écrite, il s'agit de la seule garantie fournie. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, SONT EXCLUES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITÉ MARCHANDE. Si aucune garantie ne s'applique, l'acheteur accepte les biens ou les services « tels quels », sans garantie.
  9. LIMITES DES DOMMAGES. CE CONTRAT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE, EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, LIQUIDÉS ET PUNITIFS ET TOUTES LES DÉPENSES LIÉES À UNE INOPÉRABILITÉ PARTIELLE OU TOTALE DU PRODUIT QUI POURRAIT SURVENIR À LA SUITE D'UNE VIOLATION DE CE CONTRAT OU D'UNE VIOLATION DE GARANTIE, OU POUR TOUTE AUTRE RAISON, MÊME SI WAVETRONIX EST CONSCIENTE DE CETTE POSSIBILITÉ. LES DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DU PRÉSENT CONTRAT, Y COMPRIS D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, NE DÉPASSERONT EN AUCUN CAS LE PRIX CONTRACTUEL DES BIENS OU SERVICES FAISANT L'OBJET DE LA VIOLATION OU DES BIENS DÉFECTUEUX.
  10. INDEMNISATION. L'acheteur doit défendre, indemniser et dégager Wavetronix de toute responsabilité en ce qui concerne : (a) toutes les demandes, réclamations, actions ou jugements d'un tiers contre Wavetronix, directement ou indirectement, pour tout dommage direct, consécutif, matériel, spécial, liquidé, punitif ou autre, que cette demande, réclamation, action ou jugement soit basé sur des théories de contrat, de responsabilité délictuelle, de négligence, de responsabilité stricte, de garantie, d'indemnisation, de contribution, loi ou autre, y compris, mais sans s'y limiter, toutes les demandes, réclamations, actions et jugements relatifs à un préjudice et/ou décès de toute personne et pour perte et/ou dommage matériel résultant de l'utilisation, de la manipulation, de la réparation, de l'ajustement, de l'exploitation, de la modification ou de la conversion de biens ou services couverts par ce Contrat ; et (b) toutes les demandes, réclamations, actions ou jugements d'un tiers contre Wavetronix, directement ou indirectement, sur la base d'une théorie de contrefaçon ou de violation de brevets, marques, noms commerciaux, secrets commerciaux, droits d'auteur ou similaires lorsque cette demande, réclamation, l'action ou le jugement est basé, en tout ou en partie, directement ou indirectement, sur la conformité de Wavetronix à spécifications fournies par l'acheteur. Cette indemnisation et cette promesse de défendre et de dégager Wavetronix de toute responsabilité s'étendent aux cas où Wavetronix est présumée ou reconnue pour négligence et incluent, sans s'y limiter, les honoraires d'avocat raisonnables et toutes les autres dépenses engagées par Wavetronix à cet égard. Si Wavetronix choisit, à sa discrétion, de défendre une telle demande, réclamation, action ou jugement, l'Acheteur accepte de coopérer avec Wavetronix et de l'assister dans sa défense de la manière raisonnable choisie par Wavetronix.
  11. DONNÉES TECHNIQUES ; SPÉCIFICATIONS ; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. Toutes les données techniques, les spécifications d'installation des produits, les spécifications de conception et de performance, les conseils techniques, les dessins et les spécifications fournis par Wavetronix concernant les biens fournis et l'utilisation de ces biens sont fournis pour faciliter le déploiement et l'utilisation appropriés des produits, systèmes et solutions Wavetronix. Wavetronix ne prétend pas répondre à une spécification de produit ou de système qui n'est pas fournie par Wavetronix ou qui n'a pas été préalablement approuvée par écrit par le directeur des opérations de Wavetronix. Wavetronix ne sera pas responsable des dommages, directs, consécutifs, accessoires, spéciaux, liquidés, punitifs ou autres, liés à tout déploiement de produit, de service ou de système Wavetronix ne respectant pas les spécifications d'installation définies par Wavetronix.
  12. ACCEPTATION DES MARCHANDISES. Afin de garantir une inspection rapide par l'acheteur et d'estimer les méthodes de stockage inappropriées et les autres abus des marchandises vendues, l'acheteur doit informer Wavetronix par écrit de la non-conformité des marchandises au contrat dès que possible, mais au plus tard 60 jours après la livraison. Cette notification écrite doit indiquer avec précision la nature et l'étendue de la non-conformité faisant l'objet de la réclamation. Toutes les réclamations pour pénurie doivent être faites par écrit dans les 15 jours suivant la réception de la marchandise par l'acheteur ou son agent et spécifier avec précision la pénurie exacte faisant l'objet de la réclamation. Un avis écrit immédiat doit être donné à l'agent du transporteur à destination en cas de dommage ou de perte pendant le transport. Wavetronix ne sera en aucun cas responsable des réclamations résultant en tout ou en partie, directement ou indirectement, de l'utilisation ou de l'abus de produits non conformes ou des coûts de main-d'œuvre et/ou de matériaux engagés pour ces produits. Le défaut de fournir une telle réclamation écrite dans le délai prescrit met fin à toute responsabilité de Wavetronix. Wavetronix doit avoir la possibilité, sur demande écrite, d'inspecter les marchandises considérées comme non conformes au présent Contrat. Les marchandises non conformes au Contrat seront retournées à Wavetronix dès réception de l'autorisation de Wavetronix à cet effet et aux frais de Wavetronix. L'acheteur doit démontrer à la satisfaction raisonnable de Wavetronix que toute non-conformité présumée au contrat a été uniquement causée par une violation par Wavetronix de la garantie applicable quant à la conformité aux spécifications expresses de l'acheteur énoncées ci-dessus. En aucun cas, aucune réclamation de l'Acheteur ne pourra être déduite des factures impayées ou ultérieures de Wavetronix sans le consentement écrit de Wavetronix.
  13. FORCE MAJEURE. Wavetronix ne sera pas responsable envers l'Acheteur, et ne sera pas considérée comme ayant manqué ou violé le présent Contrat, pour tout manquement ou retard dans l'exécution de l'une des conditions de ce Contrat, lorsque et dans la mesure où cette défaillance ou ce retard est causé par ou résulte d'actes indépendants de sa volonté, y compris, mais sans s'y limiter, les cas de force majeure suivants : (a) cas de force majeure ; (b) inondation, incendie, tremblement de terre ou explosion ; (c) guerre, invasion, hostilités (que la guerre soit déclarée ou non), menaces ou actes terroristes, émeutes ou autres troubles civils ; d) ordre public ou loi ; (e) actions, embargos ou blocages en vigueur à la date du présent accord ou après cette date ; (f) action de toute autorité gouvernementale ; (g) urgence nationale ou régionale ; (h) grèves, arrêts de travail ou ralentissements ou autres troubles industriels ; et (i) pénurie d'installations électriques ou de transport adéquates. Wavetronix informera l'acheteur de la durée pendant laquelle l'événement devrait se poursuivre. Wavetronix déploiera des efforts diligents pour mettre fin à la panne ou au retard et s'assurer que les effets d'un tel événement sont minimisés. Wavetronix reprendra l'exécution de ses obligations dès que raisonnablement possible après la suppression de la cause.
  14. RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR, MANQUEMENT ANTICIPÉ ET DÉFAUT. (a) Si Wavetronix a le moindre doute quant à la responsabilité de l'Acheteur, ou si l'Acheteur ne respecte pas les conditions générales de paiement des présentes et à première vue, Wavetronix peut refuser d'effectuer toute autre expédition ou livraison en vertu des présentes, sauf sur réception d'une garantie satisfaisante, y compris, mais sans s'y limiter, un prépaiement total ou partiel. (b) En cas de manquement anticipé de la part de l'Acheteur ou si la situation financière de l'Acheteur ne justifie pas, selon le jugement raisonnable de Wavetronix, la poursuite des travaux à exécuter par Wavetronix aux termes de paiement initialement spécifiés, Wavetronix peut exiger un paiement anticipé total ou partiel et, en cas de faillite ou d'insolvabilité de l'Acheteur, ou en cas de procédure intentée par ou contre l'Acheteur en cas de faillite ou les lois sur l'insolvabilité, Wavetronix sera en droit d'annuler tout contrat et les travaux alors en cours et L'acheteur remboursera Wavetronix pour toutes les pertes, dépenses et frais encourus en conséquence. (c) Si l'Acheteur ne parvient pas à effectuer les paiements dans le cadre du présent contrat ou de tout autre accord entre l'Acheteur et Wavetronix conformément à ses conditions, Wavetronix peut reporter d'autres expéditions jusqu'à ce que ces paiements soient effectués ou, à sa discrétion, annuler le Contrat en ce qui concerne tout solde. Si, conformément à cette disposition, Wavetronix reporte toute expédition ou annule en tout ou en partie le Contrat, l'Acheteur sera responsable de toutes les pertes, dépenses et dommages, y compris tous les dommages directs et consécutifs, subis par Wavetronix à la suite d'un tel report ou d'une telle annulation.
  15. AUCUNE RENONCIATION. Le fait pour Wavetronix de ne pas appliquer les termes, conditions et limitations du présent Contrat ne constitue pas une renonciation à celui-ci ou à d'autres termes, conditions ou limitations, et le fait pour Wavetronix d'exercer tout droit découlant d'un manquement de l'Acheteur ou autrement ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à tout autre droit. Les termes, conditions et limitations peuvent être appliqués et les droits de Wavetronix peuvent être appliqués à tout moment, en tout ou en partie.
  16. AUCUNE MISSION. L'acheteur ne peut, de plein droit ou autrement, céder ses droits ou déléguer ses obligations en vertu des présentes à un tiers sans le consentement écrit préalable de Wavetronix, et toute cession ou délégation présumée ou tentative de cession ou de délégation sera nulle et non avenue.
  17. DROIT APPLICABLE ; CLAUSE DE SAUVEGARDE. Le droit local de l'État de l'Utah, à l'exclusion de ses principes de choix de lois et de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, s'applique à l'interprétation de ces termes, conditions et limitations, et s'applique à toutes les questions relatives au présent Contrat, à la vente des biens couverts par les présentes, au Contrat et à toute réclamation liée à ce qui précède. Si une clause ou une disposition des présentes conditions générales est considérée comme une violation de la loi applicable, le présent Contrat sera interprété comme si ces dispositions étaient pleinement en vigueur et en vigueur dans la mesure permise par la loi ou, si cette clause ou disposition est interdite dans son intégralité, elle sera nulle et non avenue, et le Contrat ainsi modifié restera pleinement en vigueur et de plein effet.
  18. SUPERVISION DE L'INSTALLATION. Les prix indiqués pour les équipements n'incluent pas la supervision de l'installation. Wavetronix recommande et mettra à disposition, sur demande, au tarif en vigueur de Wavetronix, un superviseur d'installation expérimenté qui agira en tant qu'agent de l'acheteur pour superviser l'installation de l'équipement. L'acheteur doit, à ses seuls frais, fournir toute la main-d'œuvre, l'équipement et les matériaux nécessaires à l'installation. La responsabilité du bon fonctionnement de l'équipement s'il n'est pas installé par Wavetronix ou installé conformément aux instructions de Wavetronix incombe entièrement à l'acheteur ; et tout travail effectué par le personnel de Wavetronix pour effectuer des ajustements ou des modifications doit être payé au tarif journalier en vigueur de Wavetronix, plus les frais de subsistance et de voyage.
  19. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. L'acheteur reconnaît les droits de propriété intellectuelle de Wavetronix en vertu du présent contrat pour les produits répertoriés dans le devis de Wavetronix et/ou sur le bon de commande de l'acheteur, qu'un avis apparaisse sur l'équipement, ses manuels de produits, son logiciel ou son devis, ou qu'il ait été déposé auprès d'un bureau des brevets, des marques ou des droits d'auteur. L'acheteur et le client ne doivent pas copier, en tout ou en partie, l'équipement ou toute documentation fournie par Wavetronix sous quelque forme que ce soit, et le client ne doit apporter aucune modification ou dérivation de l'équipement sans le consentement écrit préalable de Wavetronix. L'acheteur et le client ne doivent pas, sauf autorisation expresse et uniquement dans la mesure prévue par la loi applicable, tenter (ou permettre à des tiers de) déchiffrer, retraduire en sens inverse, décompiler, désassembler ou tenter de reconstruire ou de découvrir tout code source ou idées ou algorithmes sous-jacents ou formats de fichiers ou interfaces de programmation ou d'interopérabilité de l'équipement et du logiciel par quelque moyen que ce soit. En outre, l'acheteur et le client ne doivent pas fournir ni mettre à la disposition d'une autre personne l'équipement, toute documentation connexe ou toute autre information fournie conformément au présent contrat.
  20. ARTICLES DU NCNR. Wavetronix se réserve le droit de classer tout produit comme non annulable ou non retournable à tout moment. Les critères utilisés pour classer les articles sont les suivants : • Produits personnalisés à la demande de l'acheteur • Articles classés NCNR auprès de la base de fournisseurs de Wavetronix • Produits de commande• Autres critères déterminés par Wavetronix Les commandes d'articles NCNR ne seront pas traitées tant que Wavetronix n'aura pas obtenu l'approbation écrite de l'acheteur.
  21. FRAIS D'ACCÉLÉRATION. L'acheteur peut demander une production accélérée en fournissant un avis écrit à Wavetronix spécifiant la date de livraison demandée. Wavetronix se réserve le droit d'accepter ou de rejeter toute demande de production accélérée en fonction des calendriers de production existants, de la disponibilité des ressources et d'autres facteurs pertinents. Si Wavetronix accepte d'accélérer la production, l'acheteur devra payer des frais de production accélérés. Le montant des frais sera déterminé par Wavetronix et communiqué à l'acheteur par écrit.
  22. RETOURS DE PRODUITS. Tous les produits qui doivent être retournés à Wavetronix sont soumis à la politique de retour de Wavetronix. Un numéro RMA doit être attribué à tout retour de produit. Les produits reçus sans émission de numéro RMA seront retournés à l'acheteur à ses frais. Tous les produits retournés seront soumis à des frais de réapprovisionnement de 25 %. Les produits non utilisés qui ne sont pas couverts par la garantie ne peuvent pas être retournés. L'acheteur sera responsable de tous les frais de transport et autres frais associés au retour d'un produit non utilisé. Des informations supplémentaires sur la politique de retours de Wavetronix peuvent être obtenues en consultant le site www.wavetronix.com.
  23. L'INTÉGRALITÉ DE L'ACCORD. Wavetronix et l'acheteur ont l'intention de faire de ces conditions une expression finale, complète et exclusive de leur accord sur les conditions à appliquer au présent contrat. Le contrat représente tous les articles vendus. Les exemples d'articles supplémentaires qui doivent être contractés séparément incluent, sans s'y limiter, les câbles, le service, la formation et l'installation et ne sont pas inclus dans le produit. Les présentes Conditions ne peuvent être complétées ou contredites par la preuve d'un accord antérieur ou d'un accord oral contemporain. Les présentes conditions ne peuvent pas être complétées par des conditions différentes ou supplémentaires, même si ces conditions sont conformes aux conditions du présent contrat.
  24. RUBRIQUES. Les titres des sections sont fournis uniquement pour des raisons de commodité et ne doivent pas être utilisés pour interpréter le présent contrat.

Politique de confidentialité de Wavetronix

À compter du 13 février 2018

La présente déclaration de confidentialité décrit les pratiques de confidentialité de Wavetronix. Cette déclaration de confidentialité s'applique aux informations collectées par Wavetronix via notre site Web, lors d'un salon ou via notre application mobile. Il vous informe des informations suivantes :

  1. Quelles informations personnelles identifiables nous collectons, comment nous les utilisons et avec qui nous les partageons.
  2. Quels sont les choix qui s'offrent à vous concernant l'utilisation de vos données.
  3. Les procédures de sécurité que nous utilisons pour empêcher l'utilisation abusive de vos informations.
  4. Comment pouvez-vous corriger toute inexactitude dans les informations ?

Collecte, utilisation et partage d'informations

Nous collectons les informations que vous nous communiquez volontairement. Cela peut inclure :

  • Nom et prénom
  • L'entreprise
  • Adresse de l'entreprise
  • Numéro de téléphone
  • Adresse e-mail
  • Projets potentiels
  • Autres entreprises avec lesquelles vous travaillez
  • Cookies sur notre site Web qui enregistrent votre adresse e-mail (après votre connexion) et vos préférences linguistiques.

Des informations non personnelles sont également collectées via notre application et notre site Web. Ces données incluent :

  • Le nombre d'installations d'applications
  • Combien de fois l'application/le site Web est-il utilisé
  • Lorsqu'il s'agit d'une nouvelle installation de l'application
  • Combien de temps les utilisateurs consacrent-ils au contenu
  • Le temps moyen passé par utilisateur à lire un article
  • Rapports d'accidents
  • Statistiques de version
  • Système d'exploitation et appareil utilisés
  • Le pays dans lequel se trouve un utilisateur (en fonction de l'adresse IP)

Notre site Web utilise des cookies pour simplifier le processus de connexion en mémorisant votre nom d'utilisateur (e-mail) et en définissant la langue par défaut du site Web.

Les informations personnelles sont utilisées pour vous répondre, concernant la raison pour laquelle vous nous avez contacté. Nous ne partagerons pas vos informations avec des tiers extérieurs à notre organisation, sauf si cela est nécessaire pour répondre à votre demande, par exemple pour expédier une commande.

À moins que vous ne nous demandiez de ne pas le faire, nous pourrons vous contacter par e-mail à l'avenir pour vous informer des remises, des nouveaux produits ou services, ou des modifications apportées à cette politique de confidentialité.

Les informations non identifiables collectées dans l'application et le site Web sont utilisées pour nous aider à mieux comprendre et répondre aux besoins de nos utilisateurs.

Nous sommes les seuls propriétaires des informations collectées sur ce site. Nous ne fournirons, ne vendrons ni ne louerons ces informations à personne.

Votre accès aux informations et votre contrôle sur celles-ci

Vous pouvez vous désinscrire de tout contact futur de notre part à tout moment. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes à tout moment en nous contactant via l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone indiqué sur notre site Web :

  • Consultez les données dont nous disposons à votre sujet, le cas échéant.
  • Modifier/corriger toutes les données que nous détenons à votre sujet.
  • Faites-nous supprimer toutes les données que nous détenons à votre sujet.
  • Exprimez toute préoccupation concernant l'utilisation que nous faisons de vos données.

Sécurité

Nous prenons des précautions pour protéger vos informations. Lorsque vous nous soumettez des informations sensibles, nous les protégeons à la fois en ligne et hors ligne.

Chaque fois que nous collectons des informations sensibles, celles-ci sont cryptées et nous sont transmises de manière sécurisée. Vous pouvez le vérifier en recherchant l'icône représentant un cadenas dans la barre d'adresse et en recherchant « https » au début de l'adresse de la page Web.

Bien que nous utilisions un cryptage conforme aux normes de l'industrie pour protéger les informations sensibles transmises en ligne, nous protégeons également vos informations hors ligne. Seuls les employés qui ont besoin de ces informations pour effectuer un travail spécifique ont accès aux informations personnelles identifiables. Les ordinateurs/serveurs sur lesquels nous stockons des informations personnelles identifiables sont conservés dans un environnement sécurisé.

Si vous pensez que nous ne respectons pas cette politique de confidentialité, vous devez nous contacter immédiatement par téléphone au (801) 734-7200 ou à webmaster@wavetronix.com.

Communications coopératives Wavetronix

Nous ne partagerons pas votre adhésion à une campagne SMS avec des tiers à des fins non liées à la fourniture des services de cette campagne. Nous pouvons partager vos données personnelles, y compris votre inscription ou votre statut de consentement par SMS, avec des tiers qui nous aident à fournir nos services de messagerie, y compris, mais sans s'y limiter, les fournisseurs de plateformes, les compagnies de téléphone et tout autre fournisseur qui nous aide à envoyer des SMS.

Toutes les catégories ci-dessus excluent les données d'inscription et de consentement de l'expéditeur de la messagerie texte ; ces informations ne seront partagées avec aucun tiers.